Bilingual Radio

In Cusco, Peru, indigenous children produce bilingual and intercultural radio programmes at school. They are thus actively involved in the teaching process, which strengthens their self-confidence, consolidates their knowledge of their mother tongue and makes them deal with their cultural origins. The radio programmes are broadcast through regional radio stations and make the voices of the children and the indigenous communities heard in the media. At the same time, they serve as intercultural teaching material since the children listen to and discuss the radio programmes of other schools. The Pukllasunchis radio project makes an important contribution to cultural equality in school education.

Photo report about the project in Peru

At a school in Chillihuani, a class is recording a radio programme. The children often present the stories they are telling as plays with costumes and props. This recording is about a traditional ritual of the indigenous sheep farmers. 


The participation in these programmes strengthens the children both as a group and as well as individuals. Besides taking responsibility for the joint radio programme and consolidating their knowledge of their mother tongue, they also have a lot of fun.

The teacher is enthusiastic about the radio project and enjoys supporting her pupils. She has attended a further training course at Pukllasunchis and has got to know new teaching methods: her lessons are now participative, she uses visual learning aids, the classroom is colourful and there is a pleasant learning atmosphere.

Ermelinda goes to this school and she really likes recording the radio programmes. The class develops the programme as a co-production: they decide on the topic, think about the sequence and distribute the roles. Every child has a say and can contribute something.

Henry goes to a rural school in Ccoñamuro. He and his classmates regularly produce radio programmes. Here, Henry is talking about his everyday life and the traditional ceremonies he performs together with his family. The radio programmes are listened to by other classes and the content is discussed.

The school Henry attends is very small and most of the children speak Quechua. Their mothers take turns preparing the lunch, which the children then eat together.

At home, Henry has to look after the guinea pigs. 

Like many other people in the community, his family breeds and sells guinea pigs (cuy), which are a popular food in Peru. In addition, most families own a piece of land and some cows.

Constantino at work at the Ausangate radio station. It is located in Quispicanchi in the Cusco region and is one of the places where the radio programmes are broadcast from. 

They reach many indigenous families in the country and in the city. The broadcasts have a high value because they bring information about other regions and strengthen the sense of community. 

In a training session for teachers at Pukllasunchis, Yovana Huanca Huallparimachi is presenting the many facets of the radio project in the classroom. The teachers learn a lot about bilingual and bicultural education that they can put into practice afterwards. They find it motivating to see considerable changes in the students, who become more self-confident and participate more actively in class after working on the radio project.

At school events the students present their various projects to proud parents and other interested parties.

In Chillihuani, these include, for example, designing maps of the surrounding area with the important natural resources, making presentations of the history and culture of the region and, of course, producing the said radio programmes.

Since the beginning of the Corona crisis, schools in Peru have been closed. Especially for indigenous families in the country, it is impossible to ensure digital access to schooling for their children. They lack electronic devices and access to the internet. Pukllasunchis has worked with teachers to develop teaching materials for online distance learning and school lessons for radio. Children with access to mobile phones and the internet have been able to contribute to these lessons. They have sent video and audio recordings of the school topics to Pukllasunchis, which has then made them available to other students via the internet and radio. In this way, the organization has reached many children in rural areas who otherwise would have had no access to education during this time. Additional radio programmes have served to give information about Corona by means of the character of Capitán Jabón (Captain Soap) (